De ce ar face părinții din secolul al XIX-lea să-și facă bebelușii să poarte corsete rigidizate?

De ce ar face părinții din secolul al XIX-lea să-și facă bebelușii să poarte corsete rigidizate?


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Am găsit o sursă gratuită a revistei germane pentru femei „Der Bazar” care conține deseori modele pentru cusut diverse articole de îmbrăcăminte sau articole decorative. Un număr special (Der Bazar Nr. 19, 11. Mai 1896, 42. Jahrgang la pagina 224) conține:

Traducerea descrierii imaginii este:

sacou, bluză și corset pentru bebeluși

Din păcate, hârtia tipar reală în care ar fi fost descrierea detaliată se pierde.

Acum înțeleg despre articolul descris este că

  • este nu un corset în sensul comun (modern) al cuvântului, deoarece nu are rigidizare din oțel sau os de balenă.
  • Liniile verticale sunt cel mai probabil un cablu care conferă îmbrăcămintei o anumită rigiditate, dar mult mai puțin decât ar fi făcut oțelul sau osul de balenă.
  • Tipul de închidere înseamnă că îmbrăcămintea s-ar potrivi strâns cu corpul, dar nu o va strânge.

Știu bine că corsetele erau o piesă vestimentară indispensabilă pentru femei în acel moment - pentru a modela silueta la modă și a susține bustul, dar până acum am presupus că fetele vor începe să poarte corsete odată cu debutul pubertății sau cu câțiva ani înainte acea.

De ce părinții din secolul al XIX-lea i-ar face pe bebeluși să poarte corsete rigidizate?

Revista scrie laudă:

Die ganze Babyausstattung unserer Zeit ist praktisch geworden und dabei dem zarten Reiz des Kindes durchaus angemessen geblieben.
[… ]
Alles, was mit den zarten Geschöpfen in Berührung kommt, ist vormvollendet und zugleich auf die sanitäre Wirkung hin berechnet.

tradus:

Toate echipamentele pentru bebeluși din timpul nostru au devenit practice, rămânând în același timp adecvate farmecului delicat al copilului.
[… ]
Tot ceea ce intră în contact cu creaturile delicate este perfect în formă și în același timp calculat pentru efectul sanitar.

Așa că presupun că au avut un motiv practic pentru corsetele pentru copii rigidizate, dar revista nu menționează nici măcar un singur cuvânt. Revista menționează, de asemenea, că băieții ar fi purtat haine identice cu fetele, așa că nu sunt sigur dacă acest tip de corset era exclusiv pentru fete sau nu.

Edit: Am găsit mai multe exemple de corset sau articole asemănătoare sejururilor destinate bebelușilor, dar nu dintre ele sunt clar datate. Vă rugăm să observați dungile verticale recurente.


Sursa imaginii

Rândul de jos: corset pentru sugari de la 6 luni la 3 ani și de la 6 luni la 4 ani.


Sursa imaginii


Cred că va trebui să-mi corectez postarea anterioară. Atât dicționarul Grimm, cât și dicționarele moderne indică destul de clar faptul că un Leibchen este o îmbrăcăminte superioară fără mâneci * care poate fi utilizată pentru a suspenda alte articole de îmbrăcăminte (de ex. Ciorapi) de mai jos. De fapt, imaginea „Bunul simț” din PO arată doar exemple. Se poate crede că este partea superioară a unei rochii. Un exemplu din anii 1930 poate fi găsit aici.

O altă sursă care menționează Leibchens ca mijloc de a suspenda alte articole de îmbrăcăminte poate fi găsită aici (Brücke, Wie behütet man Leben und Gesundheit seiner Kinder, Wien 1892, p. 150, HT to @LangLangC):

Im frühen Kindesalter, wo die Geschlechter noch nicht unterschieden sind, haben die Schultern als Träger zu dienen, so dass die gesammte Kleidung mit Ausnahme von Stiefeln und Strümpfen an einem Leibchen aufgehängt ist, das mit seinen Achselstulcf au. Nichts muss in dieser Zeit so fest um den Körper schliessen, dass es denselben irgend wie einengt.

La vârsta fragedă a unui copil, când nu există încă nicio diferență între sexe, umerii trebuie să joace rolul de „purtători”, astfel încât întreaga îmbrăcăminte, cu excepția cizmelor și ciorapilor, să fie suspendată de un Leibchen, care se sprijină pe umeri. Nimic nu trebuie să fie atât de apropiat la vârsta respectivă încât să restricționeze corpul în vreun fel.

Într-una dintre poveștile lor, Grimms menționează, de asemenea, un Leibchen în contextul menținerii unui copil cald:

Und als es noch eine Weile gegangen war, kam wieder ein Kind und hatte kein Leibchen an und fror: da gab es ihm seins

Și când a mers puțin mai departe, a venit un alt copil și nu a avut leibchen și era rece, așa că i-a dat-o pe a ei.

Iată o parte a unei ilustrații a aceleiași povești din anii 1860, Leibchen este veșmântul exterior fără mâneci întunecat de pe partea superioară a corpului fetei.


Privind la scanarea lui Der Bazar, se pare că Leibchen a menționat că există cu adevărat acel lucru în mijlocul scanării, cu două găuri mari pentru brațe și o bandă care să o închidă în jurul sânului. Se pare sincer că nu ar putea nici să țină un copil cald, nici să aibă vreun efect pozitiv asupra posturii sale. Presupunerea mea neînvățată ar fi că este rigidizată pentru a face față stresului mecanic mai mare din cauza hainelor suspendate dedesubt. Gândiți-vă la fixarea pantalonilor la un tricou în loc să folosiți bretele - probabil tricoul se va rupe destul de repede.


Postare originală:

Internetul oferă mai multe opțiuni simple pentru a verifica corectitudinea traducerilor suspecte. O alegere bună este căutarea de imagini pe Google (de exemplu, pentru „Baby Leibchen”), iar alta este wikipedia. Dacă te uiți la articolul din wikipedia german pentru Leibchen, hainele descrise acolo arată destul de confortabile și practice. De asemenea, au legături cu Leibchens oarecum istorice, dar nu mai vechi de mijlocul secolului al XX-lea. De exemplu. acesta cu suporturi de ciorap.

* Deși este uneori folosit astăzi (pe internet) pentru confecții cu mâneci


Cred că am găsit răspunsul întâmplător. Căutam tot felul de "corset", "ședere" sau "corset", dar acest articol anume ar fi putut la fel de bine să fie un "liant pentru sugari" care este încă în uz astăzi într-o formă ușor diferită.

Din păcate, articolul Wikipedia nu menționează surse pentru niciuna dintre afirmațiile cu privire la motivul pentru care aceste lianți au fost folosiți, inclusiv o postură adecvată, pregătirea pentru purtarea corsetului sau „coborârea țipătului și a scârțâitului de la copil prin zdrobirea căilor respiratorii”. Singura afirmație pentru care aș putea găsi dovezi (moderne) este că liantul ar menține burta caldă și, prin urmare, ar reduce riscul de colici.


Priveste filmarea: Ghita Pop - Sa nu uitati parinti